Usage of anglicisms in the context of current language situation in Ukraine

  • Yuliia O. Molotkina HSEE «Pereyaslav-Khmelnytskyi State Pedagogical University named after Hryhoriy Skovoroda»
Keywords: anglicisms, language situation in Ukraine, loanwords, purity of the Ukrainian language, Surzhyk

Abstract

The article deals with the analysis of usage of borrowed English lexemes in the contex of the current language situation in Ukraine. It is proved that due to the several historical, political and cultural factors other languages influenced Ukrainian throughout all periods of its existence. The most considerable impact on Ukrainian had Polish and Russian languages as the great part of Ukrainian territory had been under Polish and Russian control for a long time. Both these countries tried to perform language and cultural assimilation. Russian and Polish languages still have a strong influence on Ukrainian one. These days Ukraine faces quite difficult language situation. Due to the unofficial bilingualism and long-term co-existence of Ukrainian and Russian languages, Ukrainian has serious purity issues. A huge number of anglicisms in modern Ukrainian discourse makes language situation more complicated. English language prestige and popularity of foreign words lead the excessive and often inappropriate usage of borrowed English words. Excessive using of anglicisms distorts grammar norm of Ukrainian language and ruin its purity.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Yuliia O. Molotkina, HSEE «Pereyaslav-Khmelnytskyi State Pedagogical University named after Hryhoriy Skovoroda»

Postgraduate Student, Department of Document Science,
HSEE«Pereiaslav-Khmelnytskyi State Pedagogical University namedafter HrihoriySkovoroda»,
30 Sukhomlynskyi Str., Pereiaslav-Khelnytskyi, Kyiv Reg., Ukraine, 08401
molotkina_92@meta.ua

References

Antoniuk, O.A. Polonizatsiia [Polonization]. (n.d.). subject.com.ua. Retrieved from http://subject.com.ua/political/dict/1062.html [inUkrainian].

Arkhypenko, L.M. (2005). Inshomovni leksychni zapozychennia v ukrainskii movi: etapy i stupeni adaptatsii (na ma teriali anhlitsyzmiv u presikintsia XX – pochatku XXI st.) [Foreign languages borrowing in the Ukrainian Language: stages and steps of adaptation (on materials of aglicisms in press of the end of the XX th the beginning of the XXI thcentrury)]. Candidate’s thesis. Kharkiv[in Ukrainian].

Bosak, N.F. & Pecherska, V.A. (2005).Prychyny poiavy zapozychen-anhlitsyzmiv v ukrainskykh ZMI [Reasonsof appearance of borrowings-anglicisms in Ukrainian media]. Proceedings from LGISSM '05: ІІ Mizhnarodna naukova konferentsiia «Leksyko-hramatychni innovatsii v suchasnykh slov’ianskykh movakh»  The Second International Scientific Conference «Lexical and grammarian atoning modern Slavic languages». (pp. 43-45). Dnipropetrovsk: Porohy[in Ukrainian].

Horodenska, K. (2013). Novi yavyshcha ta protsesy v ukrainskomu slovotvorenni : dynamika chy destruktsiia slovotvirnykh norm? [New phenomena and processes in Ukrainian derivation: dynamics or destruction of derivational rules?]. Ukrainska mova – Ukrainian language, 2, 3-11 [in Ukrainian].

Hudyma, N.V. (2010). Vplyv movnykh ta pozamovnykh chynnykiv na zbahachennia slovnykovoho skladu suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy [In fluence of lingual and extralingual factors on enriching of lexicon of literary Ukrainian language]. Aktualni problemy slov’ianskoi filolohii. Seriia: Linhvistyka i literaturoznavstvo – Relevant problems of Slavic philology. Series: Linguistics and literature study, 23, 308-316 [in Ukrainian].

Krekhno, T.I. (2012). Motyvatsiia zapozychen ta osoblyvosti funktsionuvannia polonizmiv u novitnii ukrainskii movi (na materiali suchasnoho ukrainomovnoho televiziinoho prostoru) [The motivation of Borrowings and Peculiarities of Functioning the Polonysmsin the Newer ukrainian language (Based on the Material of the Modern Ukrainian Televisional Space]. Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka – Zhytomyr Ivan Franko State University Journal, 61, 190-193 [in Ukrainian].

Lopushanskyi, V.M. (2016). Aspekt uzhyvannia anhlitsyzmiv u suchasnii nimetskii movi: sotsiolinhvistychnyi aspekt [Us age aspect of anglicismsin the modern German language: sociolinguistic aspect]. Naukovyivisnyk DDPU imeni I. Franka. Seriia: "Filolohichninauky" Movoznavstvo– Research Journal of Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University. Series "Philology" (Linguistics), Vol. 2, 5, 10-14 [in Ukrainian].

Malevych, L.D. (2010). Movna i pozamovna determinovanist protsesiv terminolohichnoho zapozychannia [Lingual and extra lingual determination of terminological processes borrowings]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu "Ostrozka akademiia". Seriia: Filolohichna– Scientific Proceedings of Ostroh Academy National university. Series "Philology", 14, 411-415. – Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2010_14_68 [inUkrainian].

Navalna, M.I. (2011). Dynamika ukrainskoho leksykonu ukrainskoi periodyky pochatku XXI st. [Evolution of Ukrainian Periodicals Lexicon in the early 21st Century]. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho [in Ukrainian].

Nechui-Levytskyi, I. (1912). Kryve dzerkalo ukrainskoi movy [Distorting mirror of Ukrainian language]. Novipovisti i opovidannia  New novels and short stories, Vol. 8, 317412 [in Ukrainian].

Panasiuk, I. (2015). Anhlitsyzmy navkolo nas: anomaliia chy norma? [Anglicisms around us: anomaly or norm?]. Vidkrytyi urok: rozrobky, tekhnolohii, dosvid: zhurnal – Open lesson: development, technologies, experience, 5, 6-7 [in Ukrainian].

Piddubna, V.V. (2015). Vysvitlennia pytannia pro polskyi vplyv na ukrainsku movu v naukovii literaturi [Highlighting the Issue of Polish Influence on the Ukrainian Language in the Scientific Literature]. Linhvistychni doslidzhennia – Linguistics studies, 39, 177-181 [in Ukrainian].

Pohribnyi, A. (2006). Vyprobuvannia surzhykom [Trial by surzhyk]. Ukrainska mova i literatura v serednikh shkolakh, himnaziiakh, litseiakh ta kolehiumakh – Ukrainian language and literature in secondary schools, lyceums and colleges,4/5, 4-12 [in Ukrainian].

Semko, V. Rusyfikatsiia [Russification]. (n.d.). subject.com.ua. Retrieved from http://subject.com.ua/political/dict/1168.html [in Ukrainian].

Symonok, V.P. (1998). Movna kartyna svitu. Vzaiemodiia mov [Language image of the world. Interaction of languages]. Kharkiv: Osnova [inUkrainian].

Symonok, V.P. (2000). Semantyko-funktsionalnyi analiz inshomovnoi leksyky v suchasnii ukrainskii movnii kartyni svitu [Semantic and functional analysis of borrowed lexiconin modern Ukrainian language image of the world]. Kharkiv: Osnova [inUkrainian].

Stavytska, L. (2002). Bludnyisurzhyk: mif, mova, styl [Prodigal surzhyk: myth, language, style].Mandrivets – Wanderer, 1, 18-27 [in Ukrainian].

Uzunov, S. (2014). Movnasytuatsiia v Ukraini: bilinhvizm chy dyhlosiia? [Language Situationin Ukraine: Bilingualis mor Diglosia?]. Ukrainske movoznavstvo – Ukrainian linguistics, 1(44), 81-93 [in Ukrainian].

Fedorets, S.A. (2005). Anhliiski zapozychennia v movi suchasnoi ukrainskoi reklamy [English borrowing sin the speech of modern Ukrainian advertisement].Extended abstract of candidate’s thesis. Kharkiv [in Ukrainian].

Khrystia, O.V., Bondarenko, A. and KarakashK. (2014). Movnasytuatsiia v Ukraini [Language situationin Ukraine]. Visnyk Prydniprovskoi derzhavnoi akademii budivnytstva ta arkhitektury – Bulletin of Prydniprovs’ka State Academy of Civil Engineering and Architecture, 10, 64-68 [in Ukrainian].

Bracki, A. (2009). Surżyk – historia i teraźniejszość. Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego [in Polish].

Dizel Show «Problemy Ukrainskoi movy» [Dizel Show «Problems of the Ukrainian language»]. (2016). youtube.com. Retrieved fromhttps://www.youtube.com/watch?v=ukonBMs0WM0 [in Ukrainian].

OlszańskiTadeuzs, A. (2012). The language issue in Ukraine: An attempt at a new perspective. Warsaw: Ośrodekstudiów Wschodnichim. Markakarpia [in Polish].

Abstract views: 80
PDF Downloads: 125
Published
2017-11-16
How to Cite
Molotkina, Y. O. (2017). Usage of anglicisms in the context of current language situation in Ukraine. PSYCHOLINGUISTICS, (21(2), 89-99. Retrieved from https://psycholing-journal.com/index.php/journal/article/view/59