Concept UNIVERSITY: Comparative Characteristics of Lexicographic and Psycholinguistic Portrait
Research actuality is determined with the necessity of studying some academic values namely the conducted analyses of free associative experiment with the target to make comparative characteristics of lexicographic and psycholinguistic portrait of the concept UNIVERSITY.
The aim of the article is to contrast the lexicographic portrait with the psycholinguistic image of the concept UNIVERSITY through the structure of the associative area, that was created in linguistic consciousness of students who study at Pereiaslav-Khmelnytskyi state pedagogical Hrygorii Skovoroda university.
Processing of the linguistic material determined the usage of those methods as: methodology of free associative experiment to define psycholinguistic meaning of the concept; analyses of dictionery definitions as one of systematic methods and generalisation method of dictionery definitions for lexicographic analyses of concepts linguistic representation; elements of methodology of cognitive and semantic description of word meaning, that is used for comparing of lexicographic and psycholinguistic portrait of the studied concept.
The results of the conducted analyses of linguistic reactions to the free associative experiment on the stimulus-word «university» and lexicographic definitions of the lexeme «UNIVERSITY» for comparative characteristic of lexicographic and psycholinguistic portrait of the concept UNIVERSITY resulted in understanding that the meaning of the studied concept in students’ imagination as well as in Ukrainian native speakers’ one and in the language fixation is actually the same. At the same time on the basis of brightness indexes ranking according to decreasing principle, the core and the periphery of the associative concept area have been established, as well as the fact that associates give wider and more divers meaning spectra. It was established, that the associative configuration UNIVERSITY is a kind of recurrent sign that is not fixed in the dictionaries and represents the meaning «emotive evaluative characteristic». It is foreseen that traditional methodology of word interpretation with dictionary usage can be substantially added with the results of psycholinguistic experiments.
Bilodid, I.K. (Ed.). (1979). Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of Ukrainian language] (Vols. 1–11). (Vol. 10, pp. 450). Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
Busel, T. (Ed.). (2005). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoii ukraiinskoii movy [Big explanatory dictionary of modern Ukrainian language]. Kyiv; Irpin: VTF «Perun» [in Ukrainian].
Hrinchenko, B. (Ed.). (1907–1909). Slovar ukrainskoi movy [Dictionary of Ukrainian language] (Vols. 1–4). (Vol. 4, pp. 340). Kyiv [in Ukrainian].
Salevskaia, A.A. (2011). Snacheniie slova cheres prismu eksperimenta [Word meaning through the prism of experiment]. Tver: Tver state university [in Russian].
Kriuchkova, N.V. (2005). Lingvokulturnoiie variirivaniie conceptov [Linguistical and cultural variation of concepts]. Saratov: Nauchnaia kniga [in Russian].
Kurganova, N.I. (2019). Assotsiativnyiy eksperiment kak metod issledovaniya znacheniya zhivogo slova [Associative experiment as a research method meanings of a living word]. Voprosy psicholinguistiki – Questions of Psycholinguistics, 3(41), 24–38. DOI 10.30982/2077-5911-2019-41-3-24-37 [in Russian].
Piscchalnikova, V.A. (2007). Istoriia i teoriia psicholingvistiki [History and theory of psycholinguistics]. Moscow: MSLU [in Russian].
Popova, Z.D., & Sternin, I.A. (2001). Interpretazyonoiie pole natsyonalnogo concept I metody ego isucheniia [Interpretation area of national concept and methods of its study]. Kultura obshcheniia i ee formirovaniie – Communication culture and its development, 8, 34–56 [in Russian].
Popova, S.D., & Sternin, I.A. (2007). Kognitivnaia lingvistika [Cognitive Linguistic]. Moscow: Vostok-Zapad [in Russian].
Sternin, I.A, & Rudakova, A.V. (2011). Psikholingvisticheskoe znachenie slova i ego opisanie. Teoreticheskie problem [Psycholinguistic meaning of the word and its description. Theoretical problems]. Saarbrücken: LAP Lambert Academic Publishing [in Russian].
Sternin, I.A. (2010). K rasrabotke psicholingvisticheskogo tolkovogo slovariia [To the developing of psycholinguistic explanatory dictionary]. Voprosy psicholinguistiki – Questions of psycholinguistic, 2(12), 57–63 [in Russian].
Sternin, I.A, & Bykova, G.V. (1998). Kontsepty i lakuny [Concepts and lacunas]. Jasykovoiie sosnaniie: Formirovaniie i functsyonirovaniie – Language consciousness: formatin and functioning (pp. 33–39). Moscow [in Russian].
Frumkyna, R.M. (2008). Psikholingvistika [Psycholinguistics]. Moscow: Akademyia [in Russian].
Kholod, O. (2018). Savdaniia psycholingvistychnoii methodologii doslidzhen i kvantovyi pidhid [Psycholinguistic tasks and methodology of research and quantum approach]. Psikholingvistika – Psycholinguistics, 25(2), 338–370. https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-25-2-338-370 [in Ukrainian].
Cremers, A., & Chemla, E.A. (2016). Psycholinguistic Study of the Exhaustive Readings of Embedded. Questions. Journal of Semantics, 33(1), 49–85. https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1176173
Rakosi, C. (2017). Replication of Psycholinguistic Experiments and the Resolution of Inconsistencies. Journal of Psycholinguistic Research, 46(5), 1249–1271. https://doi.org/10.1007/s10936-017-9492-0
Vivas, L., Manoiloff, L., García, A., Lizarralde, F., & Vivas, J. (2019). Core Semantic Links or Lexical Associations: Assessing the Nature of Responses in Word Association Tasks. Journal of Psycholinguistic Research, 48, 243–256. https://doi.org/10.1007/s10936-018-9601-8
Abstract views: 222 PDF Downloads: 185
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.