Electronic Filing System of Language Innovations in Media: Psycholinguistic Metric

Keywords: language innovations, media resource, media linguistics, electronic filing system, psycholinguistics, stylistics of the Ukrainian language.

Abstract

Objective. The article presents the concept of creating an electronic filing system of language innovations (new vocabulary/phraseology) that updates the material of Ukrainian mass media with great attention to its psycholinguistic and functional-stylistic metric. The complex analysis of the e-filing system, which is based on the dynamics of Ukrainian media communication (2016-2018), is the goal of this study.

Materials & Methods. An innovative author's methodology «10/10: new contexts / new editions» maximally allows to objectify the obtained results and accurately describe them at the relevant time. A special functional-stylistic & psycholinguistic marking allows to evaluate evolutionary processes in language, analyze the degree of axiology of language resource and predict the time of “life” of language innovation in Ukrainian mass consciousness.

Results. Special lexicographic markers are proposed to help: (a) determine the degree of influence of a new unit on mass consciousness; (b) assess typical / non-standard communicative situation of appearance of a unit in media; (c) find out the stylistic potential of language innovation in modern Ukrainian. About 1,000 language innovations (words, phraseologisms, semantically and word-transformed units) are represented in the electronic filing system (see author’s portal «Language Innovation.UA» on newlexua.blogspot.com on the Google-platform), which are lexicographically represented as a serial dictionary «New words and phraseologisms in Ukrainian mass media» (2016-2018). The theory of media psychology has helped to distribute the material in e-filing system according to evaluative (axiological) dominants (see Martin, J.), pointing to neutral, positive or negative word semantics.

Conclusions. The analyzed material allows to assert that updating of the lexical-phraseological fund of the Ukrainian language has an ongoing nature, an explanation of which is found in the interaction of extra- and intralinguistic factors (particularly, the phenomenon of «linguistic trend» in language innovations of the Western world, multiculturalism, expansion of the information space, etc.). The monitoring of contemporary Ukrainian media made it possible to analyze the causes of replication and consolidation of innovative vocabulary/phraseology in mass consciousness.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ivancova, E. (2013). Leksikograficheskoe predstavlenie rechi individa: tip slovarja i ego realizacija v slovarnoj praktike [Lexicographic representation of the speech of the individual: type of dictionary and its implementation in vocabulary practice]. Voprosy leksikografii – Russian Journal of Lexicography, 2(4), 6–18 [in Russian].

Gajda, S. (2015). Aktualnye zadachi stilistiki [Topical issues of stylistics]. Aktualnye problemy stilistiki – Аctual Problems of Stylistics, 1, 11–22 [in Russian].

Hwong, Y., Oliver, C., Kranendonk, M., & Sammut, Y. (2017). What makes you tick? The psychology of social media engagement in space science communication. Computers in Human Behavior, 68, 480–492. https://doi.org/10.1016/j.chb.2016.11.068

Harris, R., Klassen, M., & Bechtold, J. (2012). Language in Advertising a Psycholinguistic Approach. Current Issues and Research in Advertising, 9, 1–26.

Karpilovska, Je. (2017). Rol kartoteky «portretiv sliv» v ukladanni slovnykiv novogo pokolinnja [The role of «portraits of words» card index in the compiling of new generation dictionaries]. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 52, 93-109. https://doi.org/10.11649/sfps.2017.005 [in Ukrainian].

Keersmaecker, J. de, & Roets, A. (2017). ‘Fake news’: Incorrect, but hard to correct. The role of cognitive ability on the impact of false information on social impressions. Intelligence, 65, 107–110. https://doi.org/10.1016/j.intell.2017.10.005

Lendau, S. (2012). Slovnyky: Mystetstvo ta remeslo leksykohrafiі [Dictionaries: the art and technic lexicography]. (O. Kocherha, Trans.). Kyіv: “K.I.S.” [in Ukrainian / in English].

Majewska, Małgorzata B. (2012). Zdygitalizowany słownik języka polskiego jako pomoc w pracy językoznawcy – na przykładzie edycji elektronicznej Słownika wileńskiego. Język Polski, 92(5), 381–390 [in Polish].

Martín, J. (2012). Lexical database, derivational map and 3D representation. Journal of Applied Linguistics, Extra 1, 119–144.

Martin, J., & White, P. (2005). Evaluative key in journalistic discourse – the ‘voices’ of news, analysis and commentary. In Martin, J., & White, P. (Eds.), The Language of Evaluation (pp. 164–184). https://doi.org/10.1057/9780230511910_4

Moon, R. (2015). Idioms: A View From the Web. International Journal of Lexicography, 28(3), 318–337. https://doi.org/10.1093/ijl/ecv023

Naktinienė, G. (2012). Elektroninio Lietuvių kalbos žodyno naujovės. Kalbos kultura, 85, 92–102 [in Lithuanian].

Quasthoff, U., Liebold, S., & Taubert, N. (2007). Struktur und Auswahl des Wortschatzes. In Quasthoff, U. (Ed.),

Liebold, S., & Taubert, N. Deutsches Neologismenwörterbuch: Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 17–24. https://doi.org/10.1515/9783110911138 [in German].

Pisarek, W. (2006). Słownik terminologii medialnej. Krakόw [in Polish].

Rodríguez, D. (2017). On the applicability of the dictionaries of Old English to linguistic research. Journal of English Studies, 15, 173–191. http://dx.doi.org/10.18172/jes.3208.

Salzmann, Z. (2002). Modern Lexicography: An Introduction (review). Language, 78(2), 391–392. https://doi.org/10.1353/lan.2002.0127

Schwartz, S.H., Melech, G., & Burgess, S. (2001). Extending the cross-cultural validity of the theory of basic human values with a different method of measurement. Journal of Cross Cultural Psychology, 32, 519–542. https://doi.org/10.1177/0022022101032005001

Shevchenko, L., & Syzonov, D. (2017a). Novi slova ta frazeologizmy v ukrainskyh mas-media [New words and phraseologisms / idioms in the Ukrainian mass media: dictionary]. Kyiv: Kyivskyj universytet [in Ukrainian].

Shevchenko, L., & Syzonov, D. (2017b). Pryncypy leksykografichnoi reprezentacii novyh sliv ta frazeologizmiv u mas-media [Principles of lexicographic representation of new words and phraseology in mass media]. Actualni problemy ukrayinskoyi lingvistyky: teorija i praktyka – Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, 34, 76–85. https://doi.org/10.17721/APULTP.2017.34.76-85 [in Ukrainian].

Shevchenko, L., & Syzonov, D. (2018). Novi slova ta frazeologizmy v ukrainskyh mas-media [New words and phraseologisms / idioms in the Ukrainian mass media: dictionary]. Kyiv: Kyivskyj universytet [in Ukrainian].

Shyrokov, V. (2004). Fenomenologija leksykografichnyh system [Phenomenology of lexicographic systems]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].

Syzonov, D. (2018). Media Phraseology and the Dynamics of the Ukrainian Language: The Psycholinguistic and Stylistic Paradoxes. Psikholingvistika – Psycholinguistics, 24(2), 277–291. https://doi.org/10.31470/2309-1797-2018-24-2-277-291

Taranenko, O. (2000). Novyj slovnyk ukrainskoi movy: Koncepcija i pryncypy ukladannja slovnyka [A New Dictionary of the Ukrainian Language: Concepts and Principles for Compiling a Dictionary]. Kyiv: Nacionalna akademija nauk Ukrainy [in Ukrainian].

Tošović, B. (2018). Generatorska lingvistika. Beograd: Svet knjige [in Serbian].

Williams, G. (2016). In Praise of Lexicography, and Lexicographers. Proceedings of the XVII EURALEX International Congress (pp. 77–88).


Abstract views: 670
PDF Downloads: 444
Published
2019-11-12
How to Cite
Shevchenko, L., & Syzonov, D. (2019). Electronic Filing System of Language Innovations in Media: Psycholinguistic Metric . PSYCHOLINGUISTICS, 26(2), 358-376. https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-358-376