Psychological context of the idea of understanding
Abstract
In this article there were analyzed different problems of correlation of real and ideal that helps us to answer all questions and forms of philosophical idea of understanding, puts a classic question about truth of knowledge of a man and it presentations in relations to surrounding reality. It was shown that creation of new ideas, invention of new idealizing object takes place out of logic (in particular, at intuitional level), then it means that there can be only logical tautologies in logic, and only those “concepts are clear”, only the ideas are known to the researcher.
The author of the article proposed the criteria of understanding English proverbs. Thus, the criteria for delimiting proverbs and sayings according to their understanding can be divided into two types: 1) a meaningful (semantic) criterion, under which we mean partial/general opposition. So, the meaning of proverbs may contain: а) statement of phenomena and properties; b) their evaluation; c) a prescription, a rule. Unlike proverbs, the sayings do not contain generalizations, they consider only a concrete case, expressing a partial meaning; 2) structural criterion (complementary one).
Downloads
References
Vitgenshtejn, L. (1958). Logiko-filosofskij traktat [Logico-philosophical treatise]. Мoskva: Politizdat [in Russian].
Gegel, G. V. (1940). Lekcii po estetike: Sochineniya v 14-ti t. [Lectures on aesthetics: Pieces in 14 books. Into Russian the translation have been done by B.G. Stolpner]. Мoskva: SOCE'KGIZ [in Russian].
Gurova, L. L. (1976). Psixologicheskij analiz resheniya zadachi [Psychological analysis of the problem’s solution]. Voronezh: Univers [in Russian].
Dekart, R. (1936). Pravila dlya rukovodstva uma [Rules for the leadership of the mind. Into Russian from latin the translation have been done by V.I. Pikov]. Мoskva: SOCEKGIZ [in Russian].
Zhukov, V. P. (1991). Leksicheskij sostav poslovic i pogovorok [Lexical content of proverbs and sayings. Dictionary of Russian proverbs and sayings]. Мoskva: Prosveshhenie [in Russian].
Kant, I. (1980). Kritika sposobnosti suzhdeniya [Criticism of Judgment. Into Russian the translation have been done by N.M. Sokolov, M.V. Popov]. Sofiya: NaBan [in Russian].
Permyakov, G. L. (1988). Osnovy strukturnoj paremiologii [Fundamentals of structural paremiology]. Мoskva: Nauka [in Russian].
Rassel, B. (1957). Chelovecheskoe poznanie: ego sfera i granicy [Human knowledge: its sphere and boundaries. Translated from English]. Мoskva: Izd-vo inostr. lit-ry [in Russian].
Frege, G. (1997). Logicheskie issledovaniya [Logical researches]. Tomsk: Vodolej [in Russian].
Abstract views: 339 PDF Downloads: 133
Copyright (c) 2017 Psycholinguistics
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.